Архелоги. Деревня. Полный вариант (СИ) - Страница 81


К оглавлению

81

— «Интересно, где этот чертов монах Джона прихватил? На заводе его не было точно. Хотя и не факт. Кто-то же положил гвардейцев? Насколько я помню, еще минимум двое, если не трое должны были оставаться, когда меня убили!» — Вот так, возвращаясь к деревенской пристани, рассуждал Джек. — «А может и не убили. Но то, что тот монах в него попал — это точно. Джек до сих пор помнил удар в грудь, а вот потом…. Потом он уже очнулся в пещере у дока».

По всему выходило, что он его уже здесь прихватил. Но это было, в принципе, не важно. Очнется Джон и сам расскажет. Джек собрал всю еду и пошел на берег, но с полдороги вернулся. Решил, что лучше подождать, пока друг очнется, и они перебазируются в родной двор, чем сидеть на голом берегу. Джек перекусил, подумав, что неизвестно, сколько ему еще сидеть у друга, прихватил с собой найденное во дворе прожженное в нескольких местах одеяло и пошел к Джону. Там укрыл его им, а сам двинулся на разведку. Надо было найти лодку, мотор для нее и горючее.

Причал, конечно, громко сказано. Просто мостки, выходящие в реки на несколько метров, для привязывания катеров и лодок, в старые, потрескавшиеся доски когда-то вбили железные скобы, а кто-то и просто вбил толстые арматурины. Сквозь мутную воду, на дне видно было несколько лодок и катеров и всякий утонувший мусор. Больше ни одной лодки не было видно, видимо, то, что не утопили, то унесло течением. Кое у кого в деревне были и свои мостки, как, например, у тех же Адамсов и Джек пошел их проверить, заглянув по пути на пригорок. Температура у Джона пошла на убыль, и сейчас он спал беспокойным сном, но Джек не стал его будить. Вытащил из рюкзака и приложил к предплечью аптечку, та опять впрыснула что-то под кожу и отвалилась. Джек убрал ее и, поправив одеяло, двинулся в сторону деревни.

Круг получился часа на три, с отвлечениями на похороны тети Тамары, которую он похоронил прямо в палисаднике, да на осмотр сараев стоящих кое-где по берегу реки и так далее. Лодку нашел, старую деревянную. Но мотора к ней не было, поэтому и в ней особого смысла не было. На веслах далеко не уплывешь, вернее, далеко-то можно, но скорости никакой, поэтому в нашем случае она не годится.

Джек повесил нос и поплелся к пристани. Зато там его ждала хорошая новость — Джон проснулся.

— Здорово, братишка, — они обнялись, Адамс поморщился, — да тише ты, зверюга.

— Ой, прости. — Джек отстранился, — как ты себя чувствуешь?

— Ну, так, — парень покрутил рукой, — терпимо. Ты пожрать ничего не нашел? И самое главное: где эта тварь?

— Монах? Пошли к вам, я там, в подвале пошукал, еды кой-какой набрал, за ужином и расскажу. Да и тебе стоит поделиться, как ты тут жил?

— Где тут? Совсем чокнулся? Я ж на заводе был. Меня там этот козел вырубил, потом заколдовал, я очнулся уже здесь, на берегу. Смотрю, сижу на причале с котелком в руках и скребу ложкой по дну. Только встал, гляжу, ты с автоматом в этого урода целишься и все. Опять вырубился. Так что, это ты мне рассказывать будешь.

Вот так переговариваясь, они дошли до бывшего дома Адамсов. Джон уже на подходе, вытирал слезы из глаз, а когда увидел могилу в палисаднике, слезы полились ручьем. Джек прижал парня к себе, поглаживая по спине и успокаивающе говоря:

— Мы смогли отомстить за ее смерть.

Джон повернул к нему заплаканное лицо:

— Джексон, я сейчас не стесняюсь этих слез. Ее убили ни за что! А мы с отцом тогда не успели ее похоронить. Понимаешь?!

— Да, понимаю.

— Я их всех убью! — Джон не выдержал и стал орать в голос, — Я клянусь! Никто не останется не отомщенным!

— Все-все, успокойся. На вот, водички попей, — Джек разговаривал с ним, как маленьким, понимая, что парень пережил не самые лучшие сутки в своей жизни.

Тот взял фляжку — зубы колотились о горлышко, но постепенно, глоток за глотком, дрожь проходила, и он стал успокаиваться. Сел прямо на землю, так и не отдавал флягу и замер, уставившись куда-то вдаль. Фокс вздохнул и стал готовить ужин. Развел маленький костер, прям тут, во дворе, поискал и нашел чайник, черпнул воды из колодца, повесил чайник над огнем. Там же сбоку поставил тарелку с тушенкой…

Беседка была цела, там и расположились. Когда Джек все расставил и крикнул Джона, тот поднял голову и сказал, чтобы тот не торопился. Сходил в подвал, раскидав мешающие поднять крышку доски и ненадолго туда нырнув, обратно выскочил уже с бутылкой самогона и двумя стаканами.

— Мать всегда там прятала от отца. А мы были в курсе. — Ответил он на молчаливый вопрос друга, — давай помянем!

— Наливай.

Они замахнули по полстакана, не чокаясь, закусили и откинулись одновременно на спинки скамеек.

— Ты знаешь, Джон, я и отца твоего с Джеком похоронил, — тихо произнес Фокс, — там на заводе. И зачем я только потащил вас туда тогда? — Горько сказал он, — жили бы сейчас, не тужили.

— Чему быть, того не миновать, брат! Не кори себя! Кто же знал? Жалко Дженни найти не удалось. И Семена.

— Ты что, ничего не помнишь? Дженни жива!

— КАК???

— Ну ты, блин, даешь! Она же с тобой была на катере. Вас привез сюда этот монах. Я когда его подстрелил, он заполз в катер и ушел вниз по течению. Ты когда очнулся, я думаешь, где был? Мать твою похоронил и бегал по деревне лодку искал с мотором.

— Охереть!!! — Джон вскочил и забегал. — И что теперь делать? Надо бежать за ними, спасать ее!

— Сядь, блин, не мельтеши, — Джек был более рационален. — Налей, вот, лучше.

— Да-да, — лихорадочно пробормотал Адамс, и начал разливать.

— Куда ты по столько? По немного лей. Нам нужно завтра иметь светлые головы.

81