Архелоги. Деревня. Полный вариант (СИ) - Страница 69


К оглавлению

69

— Интересно, он работает? — спросил Джек Фокс, почесывая затылок в раздумьях. На что ему был дан ответ:

— Встань, а мы посмотрим!

Джек скромно отказался, и они пошли дальше. Вот тут-то их и застал хрип в рации.

Расстроенный Адамс курил трубку и поздно заметил появившихся монахов. Которые были готовы в любой момент встретить врага, поэтому, едва заметив стоящих на перроне людей, шедший первым Фар, тут же метнул свой серп. Джек очнулся от полу-всхлипа — полу-вздоха друга. Он бросил на него взгляд, заметил струйку крови, текущей изо рта и стоящего монаха на путях. Доли секунды решали все. Он схватил за руку Дженни, рванул ее в сторону, с криком:

— Бежим!

Одновременно сдергивая с плеча автомат. Тот попытался зацепиться за висящий на спине рюкзак, но освободился. Джек на секунду бросил девушку, перехватил левой рукой автомат за цевье, правой передернул затвор, и снова схватив Дженни за руку, выпустил очередь в сторону врага. Одновременно видя упавшее тело Джека Адамса с торчащим из спины серпом. Они успели завернуть за угол и отбежать немного, когда по коридору разлетелся мелкими осколками бетон, снесенный шариком плазмы, выпущенный монахами.

Началась игра в догонялки и прятки… У ребят был козырь, о котором они, правда, даже не подозревали. Это — Джон Адамс. Но он явно опаздывал. Пока они бежали по длинному коридору, монахи, появившиеся в самом его начале, встав на одно колено, начали поливать огненным дождем вслед, не жалея патронов. И Джеку с Дженни пришлось разделиться. Девушка свернула в первую попавшуюся дверь, а Джек рванул дальше, прыгая из стороны в сторону и делая резкие повороты. Судьба временно хранила от гибели. Он отделался только несколькими царапинами, в основном посекшими ноги. Кровь тонкими струйками побежала по ним, впитываясь в штаны. Джек провел рукой, по начавшим болеть ногам и с удивлением увидел на ней кровь. «Черт! Значит, зацепили где-то! Это плохо, надо где-то спрятаться и перевязать раны!» он заметался по лабиринту комнат, пытаясь найти укрытие. В одной из проходных лабораторий, спрятавшись за шкафами, успел, разрезав одну из штанин, быстро перетянуть пару ран на правой голени, но его больше беспокоила, обнаруженная рана на внутренней стороне левого бедра. Она была близка к артерии, необходимо было тщательно перевязать ее, но время…. Его не хватало, преследователи могли появиться в любую секунду. Джек, сидя на полу и контролируя один из входов, откуда по его предположению могли появиться монахи, стал бинтовать рану. Времени ему хватило в обрез. Едва он натянул штаны, как послышался шорох и в проеме появился силуэт человека. Джек, экономя патроны, выпустил короткую очередь и, похоже, попал. Потому что послышался вскрик и шум падающего тела. Парень рванул в следующую комнату, но и там был враг. Он едва успел уйти из проема, как туда влетело сразу пара огненных шариков, с грохотом разорвавшихся, задев косяк двери, и его накрыло огненным шлейфом и кусками битого бетона. Он, спотыкаясь и матерясь, метался между шкафами, пытаясь уйти от перекрестного автоматного огня, который открыла пара монахов. Чудом проскочил в следующую дверь и успел закрыть за собой тяжелую металлическую дверь на внутренний засов. Без сил сполз по стене на пол и затих на несколько секунд, приходя в себя. В это время почувствовал вибрацию вызова рации.

— Да, Дженни? Ты где? — спросил он совершенно спокойным голосом, понимая, что из этой лаборатории ему уже живым не выбраться. За дверью явно уже были монахи, потому что она тихо шевельнулась и замерла. Там решали, что предпринять, не зная еще, кстати, о внутреннем запоре. Но замок их не остановит, и Джек это понимал. Он отошел подальше, в угол.

— Джек! — раздался полный отчаяния голос девушки. — Ты где?! Я тебя потеряла! Ты жив?

— Да, жив я, жив! Пока… Дженни, слушай меня внимательно! У меня очень мало времени, все монахи ушли за мной. Поэтому путь назад, по путям, должен быть свободен. Попробуй выбраться с завода! Я их задержу сколько смогу! И знаешь…. Хочу сказать тебе на прощание, возможно, мы больше никогда не увидимся…, ты мне всегда нравилась…, я только стеснялся сказать тебе об этом! Прощай, сестричка! — и выключил рацию, не став слушать рыданий Дженни. Для себя он все решил, понимая, что живым ему из этой ловушки не выбраться. Он огляделся. Оказалось, что попал в ту самую лабораторию с чужим телепортом. И попытался использовать призрачный шанс, сдернул цепочку, преграждавшую доступ и встав на этот круг…..

Ничего не произошло, вопреки всем его ожиданиям. Порт не работал, и Джек разочаровано сел на пол, сдернув со спины рюкзак. Посидел минуту, снял с головы кепку, выбил ее об пол, подняв облако бетонной пыли. Провел рукой по коротким белобрысым волосам, смахивая с них пыль и песок. Вытащил из кармана платок, вытер лицо. Успокоился и полез проверить боезапас. Результат оказался удручающ. Один запасной магазин и одна граната, невесть как завалявшаяся в боковом кармане. «Н-да…, не густо!» — подумал он и решил сделать баррикаду. Встал, подошел к стойкам с приборами, уперся ногами в стену, а спиной, изо всех сил стал давить на шкафы. Те не выдержали и с грохотом повалились на пол, образовав собой хоть какую-то защиту. В это время раздался грохот, и металлическую дверь снесло с петель. Джек, недолго думая, баскетбольным броском кинул гранату в дверной проем, накрыв взрывом приготовившихся к броску монахов. Сотни керамических элементов, рассерженными осами, впились в тела всей троицы. Ри, которого, как оказалось тогда, только ранил Джек, в этот раз не повезло. Сто пятьдесят восемь осколков, пробивших череп и грудную клетку, не оставили ему шанс получить четвертую букву в имя. Фар, шедший вторым в связке, получил чуть меньше, но в нижнюю половину тела. Ему даже меньше повезло. Первый умер, не почувствовав ничего, вся боль досталась старшему монаху. Тело, буквально прошило поражающими элементами, Но мозг еще несколько секунд получал сигналы боли от разорванных нервов. Только потом запас прочности кончился, и сознание покинуло монаха. Больше всего повезло командиру. Он понимал, что настает последний штурм, и даже кролик, загнанный в угол, может больно царапаться, а уж эти парни, были нечета кроликам. И Ауратум встал третьим, вплотную к Ри, который и прикрыл его собственным телом от осколков. Но свою долю тоже получил. Сильно посекло руки и ноги, но стоять мог. Поэтому, после хлопка гранаты, он не раздумывая, выпустил в комнату подряд два шарика плазмы и, подхватив с пола автомат, нажал на курок, высаживая весь магазин в том же направлении. А уже потом осел на пол. Из лаборатории не раздалось ответных выстрелов. Ауратум сосредоточился на ранах и попытался залечить их. Но страх того, что пока он будет залечивать раны, в проеме появится мальчишка и разнесет выстрелом ему голову, не давал сосредоточиться. И монах, просто ослабив болевые ощущения, решил доделать дело. Он не забывал, что главное — это найти и хотя бы самому просто убить девушку, о ритуальной казни, речь уже не шла.

69