Архелоги. Деревня. Полный вариант (СИ) - Страница 62


К оглавлению

62

Они не знали, что видят ребят в последний раз. Послезавтра их уже никого не будет в живых.

Тот сон, что видела Дженни, оказался истинной правдой. И каратели ордена были рядом. Около соседней деревни, Фарадеевки, которая тоже была приговорена. Месть монахов, за гибель своих сподвижников, не знала пределов.

Тем временем, катер с ушедшими на разведку ребятами, летел на всех парах. Ничего в дороге не случилось и когда они, проскочив теснину, остановились у старого вагона, служившего дебаркадером, то Джек даже немного огорчился. Как же так? Совершенно спокойно прошли сутки хода до этого причала. Но расслабляться было некогда и ноги, затекавшие от постоянного сидения, через несколько часов беге, изредка прерываемого быстрым шагом, начали напоминать о себе. Но они не делали больших привалов. Остановились пару раз, попив водички и перекусив, побежали дальше. Добравшись до железной дороги, все повалились на землю. С полчаса полежав, все-таки решили нормально поесть и уже потом двигаться дальше. Развели в небольшой ложбинке костер и вскипятили воду для чая, благо река была рядом. Пока грелась вода, Адамс умудрился забросить удочку и в течение пяти минут, у них было по большому сазану на обед, которых тут же на берегу, обмазали глиной и сунули в костер. Так что обед вышел на славу. Еще немного повалялись и заодно решали вопрос: ждать поезд или идти пешком? Но наличие пулемета, про который все помнили с прошлого раза, перевесило и они пошли пешком. Вернее, опять побежали. Постепенно дорога уходила под уклон, и им становилось легче. Пешие промежутки делались все меньше — никому не хотелось встретиться с составом посередине тоннеля. И они успели вовремя. Когда впереди показалась погрузочная платформа, они вздохнули с облегчением, потому что на ней уже стоял готовый к отправлению поезд. Погрузчики отъезжали от него пустые. И едва они ушли с путей, как поезд тронулся, набирая скорость и постепенно скрываясь в темном зеве тоннеля.

— Уф! Успели! — выдохнул Джек, вытирая пот со лба. Ион повел друзей по знакомому маршруту. Те, с любопытством оглядывались по сторонам, но Джек быстрее хотел довести их до места, поэтому он не стал нигде кружить. Напрямую прошел к лестнице, и они поднялись на этаж.

— Джексон! Ты как тут все нашел? — удивленно спросил Джек, когда они подошли к заветной двери.

Тот кивнул на нее и проворчал:

— Давай, действуй! Потом расскажу! Только сначала посмотри вот на эти вещи! — Джек достал из бокового кармана рюкзака приборчик и карточку.

Адамс взял в руки прибор, повертел его, потыкал в кнопки и сунул в свой карман:

— Обычный электронный тестер, с разряженной батареей. А вот карточка! Это вещь, дума, пригодится! Так, теперь вы мотаете отсюда на лестничную площадку и ждете меня там. А сам внимательно стал осматривать дверь, ведущую в серверный зал и прилегающие к ней стены.

— Джексон! Иди-ка сюда! — позвал он друга и когда тот выглянул из-за двери, спросил: Ты помнишь, в каком ящике взял карточку?

Джек задумчиво почесал затылок:

— Вроде помню… Пошли!

Они вдвоем зашли в раздевалку. Джек походил вдоль шкафов, потом уверенно подошел к предпоследнему с висевшим внутри когда-то белом халатом.

— В кармане была карточка. — Уточнил он.

— Ага…, - задумчиво протянул друг, аккуратно сняв халат, и сдув с него вековую пыль, стал внимательно осматривать его ворот. — Джексон! Есть просьба к тебе: найди в столовой поднос, и попробуй аккуратно, подчеркиваю, аккуратно, собрать всю пыль с полки на него. Надо найти волос бывшего хозяина. Понимаю что это нереально, но другого выхода нет.

Через полчаса, весь перепачканный Фокс, радостно вскрикнул:

— Есть!

Адамс, взяв пинцетом волос в одну руку, а в другой держа карточку, вернулся к запертой двери. Провел по щели картой и приложил волос к приемнику генетического кода. Что-то щелкнуло, и безликий голос произнес:

— Добро пожаловать, Роберт!

И они втроем вошли в дверь. Небольшая комната, со столом у стены. Без окон. Рядом со столом, шкаф с бумагами, на верхних полках и синтезатор пищи на нижней. Напротив, у другой стены, диван с валявшейся на нем подушкой. Никакой пыли. Видимо отключенная система кондиционирования и фильтрации воздуха в других помещения базы, здесь работала. Кресло перед столом валялось на полу, Адамс подошел, поднял его и сел. Тут же развернулся голографический монитор, и на поверхности стола появилась такая же клавиатура. Джек застучал по ней пальцами и на экране побежали строчки. Фокс с Дженни поняли, что это надолго и сели на диван.

Сначала им было интересно наблюдать за братом и другом, затем это однообразие первым надоело Фоксу, он встал и подошел к шкафу. Потыкал клавиши автомата, там что-то звякнуло, и на маленьком экране пошел обратный отсчет.

В это время раздался все тот же безликий голос, который встретил их в дверях:

— Подтверждаете смену пользователя с Роберта Затулина на Джека Адамса?

Джек ударил пальцами о стол.

— Приложите палец или дайте образец генетического материала для дальнейшего подтверждения полномочий!

Адамс без раздумий приложил свой палец к такому же, как на дверях анализатору, вделанному в поверхность стола в правом углу.

— ОК! Определите общее количество пользователей, которым разрешен доступ к общему управлению базой!

Парень повернулся на стуле к ребятам, застывшим в некотором изумлении:

— Давайте прикладывайте пальцы, чего ждете?! — И продолжил барабанить пальцами, вбивая имена в базу данных.

62